25 de dez. de 2012


Anoiteceu, o sino gemeu, e a gente ficou feliz a rezar, Papai Noel, vê se você tem, a felicidade pra você me dar, eu pensei que todo mundo fosse filho de Papai Noel, (sempre refleti sobre essa parte ao nem pensar nessa hipótese pois eu já sabia quem ele era e sua função) e assim felicidade eu pensei que fosse uma brincadeira de papel. Já faz tempo que eu pedi mas o meu Papai Noel não vem, com certeza já morreu ou então felicidade é brinquedo que não tem.


Noite feliz! Noite feliz! Oh, Senhor, Deus do amor. Pobrezinho nasceu em Belém (eu achava que fosse do Pará quando era pequeno). Eis na Lapa Jesus nosso bem (um pouco maior, ainda achava que pudesse ser no Rio de Janeiro) dorme em paz, oh, Jesus dorme em paz, oh, Jesus. Noite feliz! Noite feliz! Oh, Jesus, Deus da luz. Quão afável é Teu coração, que quiseste nascer nosso irmão, e a nós todos salvar, e a nós todos salvar. Noite feliz! Noite feliz! Eis que no ar vem cantar. Aos pastores os Anjos do Céu, anunciando a chegada de Deus, de Jesus Salvador, (nessa época eu já tinha crescido e ido visitar a Bahia para não achar que Deus era tão brasileiro assim) de Jesus Salvador.


Bate o sino pequenino, sino de Belém (Confundia também quando jovem com o Círio de Nazaré). Já nasceu Deus Menino para o nosso bem. Paz na Terra pede o sino alegre a cantar abençoe Deus Menino este nosso lar. Hoje a noite é bela, juntos eu e ela, vamos à capela, felizes a rezar, ao soar o sino, sino pequenino, vai o Deus menino, nos abençoar. Bate o sino pequenino, sino de Belém, já nasceu Deus Menino para o nosso bem. Paz na Terra pede o sino alegre a cantar, abençoe Deus Menino este nosso lar. Vamos minha gente, vamos à Belém, vamos ver Maria e Jesus também, já deu meia noite, já chegou Natal, já tocou o sino lá na catedral. Bate o sino pequenino, sino de Belém já nasceu Deus Menino para o nosso bem, Paz na Terra pede o sino alegre a cantar, abençoe Deus Menino este nosso lar (Sempre achei essa cumprida e o refrão repetitivo, quase um mantra).


Falando em mantra, (não achem que estou tirando um sarro, isso é apenas uma observação das letras e seus tradutores imbecis), um exemplo? A Simone cantar "Hare Rama" depois daquela introdução com sotaque fóóóóóóórçado e que fazia tanto a sua amigona Xuxa chorar dizendo: Então é Natal! E o que você fez? (sempre penso com certa raiva pela acusação "eu faço o que eu quiser sua discípula de Daniel Azulay = Turma do Lambe-Lambe). Mas que esse poderia ser o hino da ONU... Mesmo tendo briga dos países membros Muçulmanos, Judeus e Afro-Religiosos isso iria e na parte que ela canta "...a festa Cristã..." Os países Hindu, de boa com o Krishna subliminar.


A que eu detesto no quesito breguice e chego a parecer o um Tércio, digo um Grinch é essa que se eu integrasse um juri de Ídolos, The Voice Brazil, Fama... Eu ao daria meu parecer depois do forte estampido procedente de minha Winchester Super X2 de calibre 12. Me refiro a... Feliz Navidad, Feliz Navidad, Feliz Navidad próspero año y felicidad! I wanna wish you a merry christmas, I wanna wish you a merry christmas, I wanna wish you a merry christmas, from the bottom of my heart.

Em compensação, o maior dos "trava línguas" que parece até um monólogo de Kenneth Branagh em Hamlet, cujo este humilde escritor sofria ao aprender inglês, mesmo achando-a bastante auto astral que era: Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way. Oh, what fun it is to ride, in a one horse open sleigh.

Vai um cafezinho bem forte?

Nenhum comentário:

Postar um comentário